|

Autor:
Anónimo.
Título:
MANOJITOS.
Publicación:
Museo Internacional del Estudiante, 2009.
Ver. original:
El Nuevo Progreso.
Fecha:
Jueves, 20 de febrero de 1890, p. 1.
Ha sido objeto de una gran ovación en el vecino
reino de Portugal la tuna salmantina.
Creo que los portugueses se han deshecho en
cumplidos con los escolares.
La entrada de estos en Oporto ha sido regia.
Las señoras desde los balcones les echaban
flores: ricos, hermosos, pichoncitos, decían.
Y ellos se ruborizaban.
Querían los portugueses hasta estrecharles en sus
brazos, pero la policía no lo permitió.
El quisicosero de El Adelanto
pronunció varios discursos, y hubo un portugués que entusiasmado fué y
le tiró de las narices, porque allí se expresa el afecto de este modo,
con un tirón de las narices.
La prensa de Vitigudino los ha recibido en la
Estación de Oporto.
Forfidez brindó en el banquete de la estudiantina
por la poesía lírica y el aceite de hígado de vate.
¡Qué menú el de aquel banquete!
Sopa universitaria, merluza docente, chuletas
escolares, calabazas, turcas anclo lusitanas, etc., etc.
Moro se levantó y dijo:
La gente que aquí se
encierra
toda es del
gremio estudiante.
Yo soy el
representante
de la prensa de mi
tierra.
Vengo aquí por el
capricho
de pasarlo a
vuestro lado.
Brindo por El
Avanzado
de Vitigudino.
He dicho.
Los portugueses se
preguntaron entonces en su lengua:
¿Qué querrá dícir
eso di Vichicuchino?
Dibi sir cose de cochinu, decía uno
Dibi cher cosa de tocino, pensaba otro.
Y allí en el reino
vecino
todo el mundo
preguntaba
qué es lo que
significaba
eso de Vichicuchino.
____
NOTA: Artículo
procedente de investigación original inscrita con el número SA-120-02 en
el Registro de la Propiedad Intelectual. La presente edición ha sido
normalizada y corregida para evitar el uso no autorizado de la misma.
Todos los derechos reservados.
|